1.1, Аноним (-), 21:10, 07/02/2008 [ответить]
| +/– |
Качество перевода ужасное. Великая русская языка...
| |
|
2.2, sergeyvp (??), 22:46, 07/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>Качество перевода ужасное. Великая русская языка...
Ну так возьми и пришли автору исправления, зачем на форуме такие заявления постить?
Опен-сорс знаешь на чём основан? Правильно, на коллективной работе. Помоги ближнему и ближний поможет тебе. Простая критика в форуме тебе чести не делает.
| |
|
3.3, Аноним (3), 01:53, 08/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
А переводчику честь делает такое выкладывать? Какашками закидают - и правильно, глядишь в следующий раз серьезно отнесется к делу, либо вообще не сунется. Или предлагаешь как плюшкин, всякую дрянь собирать? 'Ах как хорошо, перевели статью промптом'. Нет уж, увольте.
Кстате, в первом после была хотя бы критика, а вот ты не сказал ровным счетом ничего. Так что брысь заниматься коллективной работой и помогать ближним.
| |
|
4.9, vitek (??), 16:22, 08/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
>Кстате, в первом после была хотя бы критика, а вот ты не
>сказал ровным счетом ничего. Так что брысь заниматься коллективной работой и
>помогать ближним.
Ещё один знаток великого и могучего.
Но тоже туда же: критиковать ....
| |
|
|
|
1.4, northbear (??), 03:30, 08/02/2008 [ответить]
| +/– |
Нормально. Одобрямс... Есть, конечно, плюхи, но ты их сам позже увидишь и исправишь. Главное, чтобы не останавливался на этом. Дело-то нужное.
А на Мосек-анонимов меньше внимания обращай. От них можно научиться только гавканью. Это же не то, чему ты хочешь научиться, да?
| |
|
2.5, Kot Fantazer (?), 10:20, 08/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
Спасибки за поддержку :)
Если есть серьезные ошибки, то готов выслушать замечания.
На самом деле это моя первая переводная статья. Конечно, хочется сделать лучше! :)
| |
2.7, fresco (??), 12:53, 08/02/2008 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
Все верно. Критикующий народ (как правило, самостоятельно ничего не переводивший) не учитывает тот факт, что качество исходного материала тоже может быть ниже плинтуса. Особенно это относится к официальным спецификациям на OpenSource-технологии -- пишутся они, иногда, людьми весьма далекими не только от литературы, но и от английского языка. И сделать из такой лажи конфетку -- сложная задача даже для хорошей команды в составе переводчика, корректора и тех. консультанта. Как пример могу вспомнить спецификацию на дисковый формат ZFS -- жесть, а не материал.
| |
|
1.6, Аноним (3), 12:23, 08/02/2008 [ответить]
| +/– |
Лично мне понравился http://www.applied-mathematics.net/tools/xmlParser.zip некоего "Frank Vanden Berghen"-а! Как то проще там все! Легкий и быстрый! В проекте использовался для сохранения параметров программы и для всевозможных логов. Здорово выручил он меня в свое время! Рекомендую тем кто только думает на чем парсить XML, посмотрите, сравните. За перевод отдельное спасибо, нормалек, есть конечно ляпы, но в целом неплохо.
| |
1.8, phpcoder (??), 13:29, 08/02/2008 [ответить]
| +/– |
Спасибо! Добавлю в закладки и как будет время -- почитаю.
| |
|