The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

Релиз GNU tar 1.27 с поддержкой xattrs, POSIX ACL и SELinux

07.10.2013 20:04

Спустя два с половиной года с момента прошлого выпуска представлен новый стабильный релиз архиватора GNU Tar 1.27. Наиболее важным улучшением, появившемся в новом выпуске, является поддержка сохранения и извлечения расширенных атрибутов файлов (xattrs), POSIX ACL и контекста SELinux. Управление включением учёта дополнительных атрибутов осуществляется при помощи опций --xattrs/--no-xattrs, --acls/--no-acls и --selinux/--no-selinux, для выборочного определения файлов для которых следует сохранять атрибуты можно использовать опции "--xattrs-include" и "--xattrs-exclude".

Другие новшества:

  • Поддержка одновременного указания символьного имени и числового идентификатора пользователя/группы (в формате NAME:NUM) в опциях "--owner" и "--group", что позволяет избежать привязки к локальным базам имён пользователей/групп;
  • Представлены опции "--keep-old-files" "--skip-old-files" для защиты от перезаписи файлов на файловой системе, имена которых совпадают с именами файлов, извлекаемых из архива (при указании "--keep-old-files" в случае конфликта выводится ошибка, а при использовании "--skip-old-files" такие файлы остаются нетронутыми);
  • Добавлена новая опция "--keep-directory-symlink" для отмены штатного поведения tar по предварительному удалению символических ссылок, пересекающихся с извлекаемыми директориями;
  • Обеспечена возможность передачи дополнительных аргументов командной строки при вызове внешних приложений с использованием опций "--checkpoint-action=exec", "--use-compress-program", "--info-script", "--to-command". Например: "tar -x -f a.tar --info-script='changevol $TAR_ARCHIVE $TAR_VOLUME'";
  • В скрипт configure добавлена опция "--enable-gcc-warnings".

  1. Главная ссылка к новости (http://lists.gnu.org/archive/h...)
Лицензия: CC BY 3.0
Короткая ссылка: https://opennet.ru/38096-tar
Ключевые слова: tar, archive
При перепечатке указание ссылки на opennet.ru обязательно


Обсуждение (77) Ajax | 1 уровень | Линейный | +/- | Раскрыть всё | RSS
  • 1.1, Аноним (-), 21:17, 07/10/2013 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +2 +/
    Хороший релиз
     
  • 1.2, Аноним (-), 22:33, 07/10/2013 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –14 +/
    сколько можно уже привносить ненужные для русскоязычного человека слова?
    язык плохо знаете? доверьте тогда дело написания другим  
    в каждой новости:
    -релиз (существующих слов мало и они не дают возможности передать смысл и образ описуемого?);
    -невероятное количество неких абстрактных "поддержек", вы хоть осознаёте смысловую нагрузку этого слова? каким образом разработчики могут ПОДДЕРЖИВАТЬ опции?
    если пишете для русскоязычных посетителей, то и посетители ожидают соответствующего отношения

    отговорки вида: "это специфичный для ИТ жаргон" идут мимо, делайте перепечатки на английском, ведь "все специалисты его должны знать!"

     
     
  • 2.3, Тарелькин (?), 22:38, 07/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +4 +/
    >невероятное количество неких абстрактных "поддержек", вы хоть осознаёте смысловую нагрузку этого слова? каким образом разработчики могут ПОДДЕРЖИВАТЬ опции?

    если пишете для русскоязычных посетителей, то и посетители ожидают соответствующего отношения
    Когда на сердце тяжесть
    И холодно в груди
    На сайт гну-разработки
    Немедленно сходи

    Без денег, за идею —
    Забудут их в веках —
    Разрабы держат xattrs
    На каменных руках.

     
  • 2.4, Maxim Chirkov (ok), 22:54, 07/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +5 +/
    Не нужно перегибать палку и придумывать замену для устоявшихся терминов.  Смысл от таких замен теряется и мало кто поймёт о чем речь. Например, сегодня вы предложили поменять "оконный менеджер" на "программу оконного управления", а "реплицировать" на "переносить". Этим всё сказано.

    PS. Релиз - термин, указывающий на конечный и состоявшийся финальный продукт. Выпуск - более размытое понятие, охватывающее в том числе и предварительные стадии разработки. Это как разные слова для разных оттенков снега у северных народов. Тем не менее, как вы наверное заметили, "выпуски" в заголовках последнее время используются всё чаще.

    PPS. Я перестал обращать внимание на ваши правки после предложений заменить в анонсе новой версии СУБД "триггер" на "переключатель".

     
     
  • 3.6, pavlinux (ok), 00:40, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Предлагаю SELinux писать как БольшойБратТроянскийКонь.
     
     
  • 4.27, Аноним (-), 09:00, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Любая система безопасности это Большой брат.
     
     
  • 5.114, pavlinux (ok), 03:47, 11/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Любая система безопасности это Большой брат.

    А я думал SELinux - это жирные chmod и chown

     
  • 3.9, Аноним (-), 01:26, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > заменить в анонсе новой версии СУБД "триггер" на "переключатель".

    Всегда было интересно - на что такие циркачи заменяют буржуйское "мультимедия".

     
     
  • 4.43, arisu (ok), 12:56, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    > Всегда было интересно — на что такие циркачи заменяют буржуйское «мультимедия».

    на Истинно Русский «многоносец», конечно же!

     
     
  • 5.112, Аноним (-), 21:32, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > на Истинно Русский «многоносец», конечно же!

    Окей, а маршрутизатор (роутер) тогда как? А то, понимаешь, оба слова - состоят из буржуизмов чуть более чем полностью.

     
     
  • 6.113, arisu (ok), 21:48, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Окей, а маршрутизатор (роутер) тогда как?

    ну слушай, сам придумай, да?! путёвник будет!

     
     
  • 7.115, pavlinux (ok), 03:50, 11/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >> Окей, а маршрутизатор (роутер) тогда как?
    > ну слушай, сам придумай, да?! путёвник будет!

    стрелочник!

     
  • 3.15, AnonuS (?), 02:03, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > Выпуск - более размытое понятие, охватывающее в том числе и предварительные стадии разработки

    "Не будет ли так любезен, многоуважаемый джин" и не пояснит ли он на примерах, как слово "выпуск" охватывает "в том числе и предварительные стадии разработки", и почему слово релиз этого не делает.

     
     
  • 4.24, Maxim Chirkov (ok), 08:32, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > "Не будет ли так любезен, многоуважаемый джин" и не пояснит ли он
    > на примерах, как слово "выпуск" охватывает "в том числе и предварительные
    > стадии разработки"
    , и почему слово релиз этого не делает.

    Финальный выпуск, альфа-выпуск, бета-выпуск, предварительный выпуск. Можно написать "Выпуск" и в тексте рассказать про начало альфа-тестирования. Релиз - это как финальная точка. Недаром выпуски, которые вот-вот станут релизом называют release candidate и prerelease, а версии нумеруются 1.2.3-release, 1.2.3-alpha, 1.2.3-beta.

     
     
  • 5.83, AnonuS (?), 00:58, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Финальный выпуск, альфа-выпуск, бета-выпуск, предварительный выпуск. Можно написать
    > "Выпуск" и в тексте рассказать про начало альфа-тестирования. Релиз - это
    > как финальная точка. Недаром выпуски, которые вот-вот станут релизом называют release
    > candidate и prerelease, а версии нумеруются 1.2.3-release, 1.2.3-alpha, 1.2.3-beta.

    Товарищ, речь шла о слове "выпуск", а не о сколь угодно сложных словесных конструкциях с использованием этого слова. Слово сочетание "альфа-выпуск" это не тоже самое что одиночное слово "выпуск". Улавливаешь разницу, а ещё небось программист ?

    Сами строим уютные теории, под себя, и сами же несём их в массы...

    [рукалицо]

     
     
  • 6.96, Maxim Chirkov (ok), 12:31, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > Товарищ, речь шла о слове "выпуск", а не о сколь угодно сложных
    > словесных конструкциях с использованием этого слова.
    > Слово сочетание "альфа-выпуск" это не тоже самое что одиночное слово "выпуск".

    Речь о том, что одиночное слово "выпуск" слишком абстрактно и требует обязательного пояснения, чтобы понять о чём речь. В то время как вместо "финальный выпуск" можно написать просто "релиз".

     
     
  • 7.97, Аноним (-), 00:49, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    ну я же говорил: попытка объяснить использование специализированным жаргоном
    как-же бедные англоговорящие люди-то путаются, когда release пишут?
     
     
  • 8.110, Maxim Chirkov (ok), 10:12, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Они пишут alpha, beta, preview, experimental version и т п А release без дополн... текст свёрнут, показать
     
  • 8.111, Аноним (-), 21:30, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Кто же виноват что он есть и устоялся Давайте еще повоняем на тему того что язы... текст свёрнут, показать
     
  • 3.18, Аноним (-), 07:07, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Релиз он и есть релиз - освобождение (могли бы и раньше, но искусственно удерживали)

    выпуск - то же самое один в один, держали птичку в клетке (корабль на стапеле) потом когда нужно выпустили.

    Суть в том что в принципе могли бы и реньше, но удерживали. Ничего там про предварительные стадии нет и не было.

    англицызмы пихают все как раньше французскую мову при царе , и считают "переключатель" быдляцким словом. Китай возьмет верх, будете доказывать что муй суй вай это исконно устоявшиеся термины.

     
     
  • 4.44, arisu (ok), 12:59, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > англицызмы пихают все как раньше французскую мову при царе , и считают
    > «переключатель» быдляцким словом.

    предлагаю тебе пойти проповедовать к радиолюбителям: у них тоже куча западопоклонства. там тебя ждут — не дождутся.

     
     
  • 5.98, Аноним (-), 00:50, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > предлагаю тебе пойти проповедовать к радиолюбителям: у них тоже куча западопоклонства.
    > там тебя ждут — не дождутся.

    не надо пытаться объяснить дуновение ветра качанием деревьев

     
     
  • 6.101, arisu (ok), 00:53, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > не надо пытаться объяснить дуновение ветра качанием деревьев

    не надо маскировать отсутствие мыслей псевдофилософскими изречениями.

     
     
  • 7.107, Аноним (-), 01:09, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > не надо маскировать отсутствие мыслей псевдофилософскими изречениями.

    не путай причину и следствие, болезный

     
     
  • 8.109, arisu (ok), 01:43, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    а, то есть, ты сначала начал изрекать псевдофилософские сентенции, а потом у теб... текст свёрнут, показать
     
  • 3.33, Аноним (-), 11:30, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    но ведь и до введения "устоявшихся" терминов существовали другие, уже устоявшиеся?

    релиз - слово заимствованное из английского языка, давайте посмотрим, как оно переводится: http://translate.google.ru/?sl=#en/ru/release
    среди переводов нет близкого определения к вашему, потому ваше представление об этом слове можно считать исключительно субъективным

     
  • 3.69, ILYA INDIGO (ok), 16:17, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    >заменить в анонсе новой версии СУБД "триггер" на "переключатель".

    Спасибо, поржал :))
    Чувак гуманитарий, который в IT вообще не рубит.

     
     
  • 4.99, Аноним (-), 00:52, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Спасибо, поржал :))
    > Чувак гуманитарий, который в IT вообще не рубит.

    чувака в зеркале ищи, чья бы корова мычала - твоя помолчала
    твои "познания" в областях связанных с ИТ весьма красноречивы

     
  • 3.78, Michael Shigorin (ok), 00:37, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > Например, сегодня вы предложили поменять "оконный менеджер" на "программу

    Тогда уж не "программу", а "рукописание порядка", что ли...

    > оконного управления", а "реплицировать" на "переносить". Этим всё сказано.

    Да, родной язык тоже стоит любить, не доходя до фанатизма.

     
     
  • 4.80, arisu (ok), 00:49, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Да, родной язык тоже стоит любить, не доходя до фанатизма.

    к сожалению, «любители» обычно не понимают границы между оправданым употреблением профессионального сленга и ступид спиканьем на псевдорашн лэгвич.

     
     
  • 5.100, Аноним (-), 00:53, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    >> Да, родной язык тоже стоит любить, не доходя до фанатизма.
    > к сожалению, «любители» обычно не понимают границы между оправданым употреблением
    > профессионального сленга и ступид спиканьем на псевдорашн лэгвич.

    о да! разумеется, границу усира определил, как-же иначе

     
     
  • 6.102, arisu (ok), 00:54, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > о да! разумеется, границу усира определил, как-же иначе

    ну не тебе же это доверять.

     
     
  • 7.105, Аноним (-), 01:03, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > ну не тебе же это доверять.

    ты заболел? типичной истерики нету, зато хоть самомнение при себе

     
     
  • 8.106, arisu (ok), 01:04, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    какой заботливый, однако, анонимус глупый, но заботливый ... текст свёрнут, показать
     
  • 4.104, Аноним (-), 01:00, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Да, родной язык тоже стоит любить, не доходя до фанатизма.

    грань перехода в фанатизм вы, разумеется, сходу определили?
    и это мне пишет человек видящий в любой поддержке МС ботов...
    не смешите, хорошо?

     
  • 2.5, Аноним (5), 23:39, 07/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +7 +/
    Насколько я понял, писать надо примерно так: "хорошилище идет по гульбищу из ристалища на позорище в мокроступах".
     
     
     
    Часть нити удалена модератором

  • 4.54, BayaN (ok), 14:02, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Зачем добровольно бесплатно ложиться под чужой язык?

    Затем, что ты забыл запилить грамотные и устоявшиеся переводы всем иноязычным терминам.
    Хотя можешь начать очищение языка со слова "термин" - внезапно заимствованного.

     
  • 3.39, Аноним (-), 12:05, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > В математике, физике, электронике и прочих фундаментальных науках? чуть менее чем все
    > термины являются заимствованиями. То что русский язык не может предоставить достаточно
    > простые и благозвучные слова и для айтишных понятий - проблема не
    > русского языка, а ымперских поцтреотов, которые кроме как ныть по форумам
    > ничего полезного делать не умеют.

    а много людей пробовало заменить и много их поддержало (эта тема не исключение)? у нас с XVIII века "просвещение" завёз Пётр в виде европейских деятелей, они языка разумеется, толком не знали
    так откуда у нас будут свои термины?

     
     
  • 4.55, BayaN (ok), 14:13, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > а много людей пробовало заменить и много их поддержало (эта тема не
    > исключение)?

    В. Даль в молодости пробовал, был послан нахер, затем и сам вырос. Слово "горизонт" ему не нравилось, тащемта, например.

    Настоящие ушлепки те, кто употребляет в устной речи неадаптированные варианты иностранных слов.  

     
     
  • 5.59, Аноним (-), 14:23, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > Настоящие ушлепки те, кто употребляет в устной речи неадаптированные варианты иностранных
    > слов.

    эти ушлёпки появились-таки в результате таких вот новостей и статей,
    - нафиг переводить? я и забыл как переводится, та ну его, напишу по транскрипции или по фонемам, те кто знает поймут...

     
     
  • 6.64, BayaN (ok), 14:45, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > эти ушлёпки появились-таки в результате таких вот новостей и статей,
    > - нафиг переводить? я и забыл как переводится, та ну его, напишу
    > по транскрипции или по фонемам, те кто знает поймут...

    Только ты изначально придрался к слову "релиз", которое успешно вошло, адаптировалось и повсеместно используется. Поэтому твой "выпуск" это не перевод, а замена на синоним.

    А любой нормальный живой язык, к коим к счастью относится и русский, постоянно меняется и развивается, в том числе и за счёт заимствования слов из других языков.

     
     
  • 7.103, Аноним (-), 00:55, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > Только ты изначально придрался к слову "релиз", которое успешно вошло, адаптировалось и
    > повсеместно используется. Поэтому твой "выпуск" это не перевод, а замена на
    > синоним.
    > А любой нормальный живой язык, к коим к счастью относится и русский,
    > постоянно меняется и развивается, в том числе и за счёт заимствования
    > слов из других языков.

    оно НЕ вошло, просто потому, что обычные люди не знают что это такое и представить себе не могут, дык?
    да, язык, по всей видимости не развивается,  деградирует, но для людей, в любых изменениях видящих развитие, всё очевидно  

     
  • 7.108, Аноним (-), 01:14, 10/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Только ты изначально придрался к слову "релиз", которое успешно вошло, адаптировалось и
    > повсеместно используется. Поэтому твой "выпуск" это не перевод, а замена на
    > синоним.

    осталось только выяснить, кто и когда адаптировал для простых людей это слово, да не забываем:

    > Настоящие ушлепки те, кто употребляет в устной речи неадаптированные варианты иностранных
    > слов.

     
  • 2.25, DmA (??), 08:46, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Что за нацистский нашисткий настрой может нам ещё по древнеславянски говорить ... большой текст свёрнут, показать
     
     
  • 3.36, Аноним (-), 11:34, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    я в общем-то сделал больше чем взял словарь иностранных слов (я понимаю, для вас это действие верх мысли), я задумываюсь о том, какие слова и откуда пришли
     
  • 2.116, Sphynkx (ok), 23:18, 11/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Дык что ж Вы на ОткрытоСеть ходите и глупости всякие читаете?? Поиграли б в ногомяч что ли - и для здоровья полезней ;-))

     

  • 1.8, Led (ok), 01:05, 08/10/2013 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать для этого?
     
     
  • 2.10, Аноним (-), 01:33, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать
    > для этого?

    А ты багу то написал?

     
     
  • 3.12, Led (ok), 01:46, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >> Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать
    >> для этого?
    > А ты багу то написал?

    А смысл? Это давно у них в "known issues" и в TODO.

     
  • 2.11, чукчанепоимаю (?), 01:39, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать
    > для этого?

    а на уровне ФС как отличить хардлинк на файл с "оригинальным" файлом?
    Не, серьезно... как?

     
     
  • 3.13, Led (ok), 01:49, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >> Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать
    >> для этого?
    > а на уровне ФС как отличить хардлинк на файл с "оригинальным" файлом?
    > Не, серьезно... как?

    При чём тут "уровень ФС"? В тарболе хардлинки отмечены. А на "уровне ФС" легко определяется попытка создания хардлика на файл на другой ФС.

     
     
  • 4.34, чукчанепоимаю (?), 11:31, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    >>> Разименование хардлинков при распаковке никак не сделают? Оптяь свои патчи.костыли пихать
    >>> для этого?
    >> а на уровне ФС как отличить хардлинк на файл с "оригинальным" файлом?
    >> Не, серьезно... как?
    > При чём тут "уровень ФС"? В тарболе хардлинки отмечены. А на "уровне
    > ФС" легко определяется попытка создания хардлика на файл на другой ФС.

    Ага, тарбол то должен както узнать, хардлинк был или нет при упаковке?
    Ну.. попробуйте подумать над этим..

     
  • 3.16, Аноним (-), 05:52, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    По количеству ссылок, если больше одной — значит hard link.
     
     
  • 4.35, чукчанепоимаю (?), 11:32, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > По количеству ссылок, если больше одной — значит hard link.

    Отлично. Вот у файла 2 "ссылки". Этот файл - "оригинал" или хардлинк?

     
     
  • 5.82, Michael Shigorin (ok), 00:53, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >> По количеству ссылок, если больше одной — значит hard link.
    > Отлично. Вот у файла 2 "ссылки". Этот файл - "оригинал" или хардлинк?

    Хардлинки -- это равноправные имена, т.е. нет "оригинала" и "ссылки".

     
     
  • 6.93, чукчанепоимаю (?), 11:27, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    >>> По количеству ссылок, если больше одной — значит hard link.
    >> Отлично. Вот у файла 2 "ссылки". Этот файл - "оригинал" или хардлинк?
    > Хардлинки -- это равноправные имена, т.е. нет "оригинала" и "ссылки".

    я то вкурсе... я к этому и подводил.. сразу сказать - не интересно, человек сам должен дойти.

     

  • 1.17, Аноним (-), 06:08, 08/10/2013 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    Я бы не торопился с выводами. В принципе есть соответствующий циркуляр от одного из министерств об обязательном использовании компьютерных терминов на русском вместо инглиша. Хоть и времен СССР, но его никто не отменял.
    Мы проиграли холодную войну и развитие многих сфер, в т.ч. IT, подхватили на Западе. Поэтому многие вещи стали называть на английском + навязывание своего видения мира. Дело тут не в патриотизме, а в истории. Для наших детей то, что было лет 20-30 назад - седая древность. Они уже к этому привыкли. А мы еще помним как оно на самом деле было. Что до сегодняшнего дня - пусть лучше будут на английском, чем вообще никак.
     
     
  • 2.21, Аноним (-), 08:11, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +4 +/
    Не нужно тут притягивать за уши ни патриотизм ни историю. Современная реальность - мировое сообщество, а если у вас ничего не осталось кроме псевдонациональной псевдосамобытности, выражающейся в таких вот жалких попытках прыгать под каток устоявшигося лексикона с флагом борьбы за частоту языка, вас просто жаль.
     
     
  • 3.84, Michael Shigorin (ok), 01:00, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > Современная реальность - мировое сообщество

    Сказки для приезжих.

    Эта, как Вы изволили выразиться, "реальность" в наблюдаемой реальности прогнила почти до предела -- например, в конце августа-начале сентября чуть не стартовали третью мировую войну, намереваясь разбомбить суверенное государство "в рамках борьбы за мир и справедливость".

    То, что отдельные олухи вроде Вас не понимают того места (точнее, его отсутствия), что им в этом "сообществе" отведено -- лишь характеризует вас, не сопоставлявших план Даллеса с наблюдаемым и не спрашивавших венгров, что там после вступления в ЕС с овощами стало.

    Про вас, кстати, Протокол No 11.

     
  • 2.66, Crazy Alex (ok), 15:11, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –5 +/
    Мы (люди) не проигрывали холодную войну. Проиграл СССР - и это просто отлично - на редкость мерзкая была страна. Другое дело, что скоро Россия может стать не лучше... но это отдельный разговор.

    Сколько можно мыслить в терминах территорий и национальностей? Двадцать первый век на дворе, скоро понадобиться задуматься о том, чтобы какие-нибудь AI в общество интегрировать - а тут русский язык, понимаете ли, от иностранных терминов защищают.

     
     
  • 3.68, arisu (ok), 15:16, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +3 +/
    > Мы (люди) не проигрывали холодную войну. Проиграл СССР

    я так понимаю, СССР состоял исключительно из жидорептилоидов? а как СССР развалился, так откуда ни возьмись сразу куча людей понабежала. и построила такое, что многим назад в СССР захотелось.

     
     
  • 4.71, Аноним (-), 16:44, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    >куча людей понабежала. и построила такое, что многим назад в СССР захотелось.

    Опс. Вот слился так слился. Ну, кэп, нельзя так лажать прилюдно!

     
     
  • 5.72, arisu (ok), 16:52, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    ты что-то не то прочитал, кажется.
     
  • 3.85, Michael Shigorin (ok), 01:01, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > Сколько можно мыслить в терминах территорий и национальностей?

    Ровно столько, сколько хочется жить свободным.

     
     
  • 4.87, arisu (ok), 01:07, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    >> Сколько можно мыслить в терминах территорий и национальностей?
    > Ровно столько, сколько хочется жить свободным.

    клетки дают нам свободу!

     

  • 1.23, Аноним (-), 08:14, 08/10/2013 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?
     
     
  • 2.26, Anton (??), 08:49, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    tar -xf
    нет?
     
  • 2.28, aborodin (??), 09:00, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
    > -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?

    Давно пишу просто

    tar xf xxx.tar.bz2

     
     
  • 3.73, ILYA INDIGO (ok), 16:57, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –2 +/
    >> Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
    >> -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?
    > Давно пишу просто
    > tar xf xxx.tar.bz2

    Где пишете? Я в openSUSE то же давно пишу 7z x xxx.{tar.bz2,rar,zip,gzip,etc}
    Вы в Red hat-е попробуйте так написать.

    А вот tar cf xxx.tar.bz2 xxx/ Вы используя tar без атрибута j нигде не напишете.
    Хотя в 7z делов-то 7z a -mx=9 xxx.tar.bz2 tar/

     
     
  • 4.92, Led (ok), 01:55, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >>> Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
    >>> -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?
    >> Давно пишу просто
    >> tar xf xxx.tar.bz2
    > Где пишете? Я в openSUSE то же давно пишу 7z x xxx.{tar.bz2,rar,zip,gzip,etc}

    Лучше бы ты писал "тоже", вместо "то же".

     
  • 2.29, John (??), 09:49, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
    > -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?

    опция -a
    tar -xavpf file.{tar.gz|tar.bz2|tgz|tbz2|...}

     
  • 2.30, Andrey Mitrofanov (?), 09:51, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +3 +/
    > Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
    > -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?

    Читать научись уже? Там по ссылке написано:

    ""2004-12-20 1.15 * Compressed archives are recognised automatically, it is no longer necessary to specify -Z, -z, or -j options to read them. Thus, you can now run tar tf archive.tar.gz and expect it to work!

     
     
  • 3.37, Аноним (-), 11:39, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –4 +/
    > Читать научись уже?

    Общаться научитесь сначала нормально, потом будете указывать по каким ссылкам кому ходить.

     
     
  • 4.67, Crazy Alex (ok), 15:12, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Зачем нормально общаться с теми, кто не умеет читать? Дрессировать их можно, а вот общаться - вряд ли.
     
  • 4.74, Andrey Mitrofanov (?), 18:19, 08/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > Общаться научитесь сначала нормально, потом будете указывать по каким ссылкам кому ходить.

    Обиделся, маленький? Не плачь! Тебя убогим никто не зазывал. Ну, не читатель, да. Это не больно и не обидно. Точно-точно. Просто смирись.

     
  • 4.86, Michael Shigorin (ok), 01:03, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    >> Читать научись уже?
    > Общаться научитесь сначала нормально

    Вам подсказали по существу в грубоватой форме.  Последнее плохо, но то, что не проверили перед задаванием вопроса то, что давным-давно сделано -- не лучше.

     
  • 2.88, Led (ok), 01:44, 09/10/2013 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Напомните, а GNU'тый tar научился сам определять тип компрессии, чтобы не писать
    > -j/-z/-J/... каждый раз при распаковке?

    Давно.

     

     Добавить комментарий
    Имя:
    E-Mail:
    Текст:



    Партнёры:
    PostgresPro
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру